История и особенности официального языка в Литве. На каком говорят граждане?

Страна, которая географически расположена в северной части Прибалтики относится к Европе. Государственным языком является только литовский, который входит в индоевропейскую группу. Туда относится также латышский и некоторые мертвые диалекты. Но население владеет на разговорном уровне и другими языками.

Какой является официальным?

Государственным языком в Литве является литовский. Он входит в древнюю индоевропейскую группу. На нем осуществляется вся переписка и официальное общение между гражданами. На нем издается вся художественная и публицистическая литература.

Литовский имеет два диалекта: жемайтский и аукштайтский.

На каких разговаривают?

Далее вы узнаете, на каком языке говорят в стране. Итак, во всех общественных и государственных учреждениях Литвы, в образовательных заведениях, на радио и телевидении используется литовская речь. После получения независимости страны употребление русской речи значительно сократилось.

Сегодня на литовском ведется вся образовательная деятельность. Но в некоторых школах продолжается преподавание на польском и русском. В этих же учебных заведения детей обучают и официальному, так как без него невозможно участвовать в общественной и государственной жизни.

Важно! Но даже при отсутствии знаний литовского, не стоит бояться ехать в Литву. Население владеет английской и русскою речью.

История и особенности

Проотцом литовской словесности является прибалтийский. Он лег в основу и латышского говора. Оба этих диалекта начали развиваться I веке нашей эры, полное формирование закончилось только через три века.

В XIII веке произошло выделение некоторых диалектов. Проживавшие по течению реки Неман стали говорить на аукштайтском диалекте, а жители более отдаленных районов на жемайтском.

Литературный вариант говора сформировался в XVIII веке. Но до начала XIX столетия сохранялся разрыв между ним и разговорным.

Только в этом столетии литературная речь начала проникать во все сферы жизни.

Литовский имеет много схожих с русским слов. Связано это с происхождением обоих языков. Поэтому жителям обеих стран достаточно легко понять друг друга.

Более взрослое население прекрасно понимает русскую речь, а молодое население хорошо владеет английским. Это поможет туристу из России свободно чувствовать себя в Литве. Но предпочтительнее общаться на английском, так как некоторые жители скрывают знание русского языка из-за исторических событий.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Самостоятельные путешествия